募捐 9月15日2024 – 10月1日2024
关于筹款
书籍搜索
书
募捐:
27.6% 达到
登录
登录
访问更多功能
个人推荐
Telegram自动程序
下载历史
发送到电子邮件或 Kindle
管理书单
保存到收藏夹
个人的
书籍请求
探索
Z-Recommend
书单
最受欢迎
种类
贡献
捐款
上载
Litera Library
捐赠纸质书籍
添加纸质书籍
Search paper books
我的 LITERA Point
搜索关键词
Main
搜索关键词
search
1
Luce delle Sacre Scritture (Tantrāloka)
UTET
Abhinavagupta
,
a cura di Raniero Gnoli
realta
cosi
abhinavagupta
introduzione
siva
vedi
immagini
cioé
volonta
conoscenza
discepolo
l’io
potenze
potenza
liberta
pud
appunto
mezzi
conoscere
momenti
scritture
testi
effetto
molteplicita
utpaladeva
dell’io
possono
aspetti
diretta
discorsivo
liberazione
particolare
oggetto
riti
yoghin
colla
dell’india
religioso
varie
vaso
eccetera
esprime
puo
ruota
somananda
tantra
buddhisti
cammino
c’é
insomma
年:
1972
语言:
italian
文件:
PDF, 29.13 MB
您的标签:
0
/
0
italian, 1972
2
Considerazioni sull'Assoluto
Luni
Abhinavagupta
,
a cura di Raniero Gnoli
abhinavagupta
commento
cosi
vedi
suprema
potenza
siva
fonemi
principi
introduzione
tantra
stanze
realta
supremo
eccetera
gnoli
manoscritto
testo
piu
superiore
trentina
ecc
opere
riflessa
tantraloka
potenze
quest’opera
significato
suono
tremendo
upanisad
varie
vediamo
yoghin
cioe
colla
copia
dell’io
lettore
pud
soggetto
assai
brabman
cogitazioni
conoscenza
conoscibile
conservato
diversita
identita
pensicro
年:
1998
语言:
italian
文件:
PDF, 3.84 MB
您的标签:
0
/
0
italian, 1998
3
Le lingue mutole. Le patologie del linguaggio fra teoria e storia
La Nuova Italia Scientifica
Antonino Pennisi
sordomuti
pennisi
pereire
mutole
dibattito
linguistiche
linguistico
origini
patologie
ruolo
segni
capacita
cervello
facolta
ivi
limiti
mauro
suoni
temi
tullio
vico
vocalita
biologici
diverse
filosofi
fonti
franco
introduzione
macchine
magistero
materiali
medici
messina
parigi
primi
pronuncia
propri
pud
questioni
soggetti
teorico
testi
uditiva
all’académie
antonino
argomento
assai
caratteristiche
contributi
controversia
年:
1994
语言:
italian
文件:
PDF, 16.98 MB
您的标签:
0
/
5.0
italian, 1994
1
按照
此链接
或在 Telegram 上找到“@BotFather”机器人
2
发送 /newbot 命令
3
为您的聊天机器人指定一个名称
4
为机器人选择一个用户名
5
从 BotFather 复制完整的最后一条消息并将其粘贴到此处
×
×